Categories
My Links
Генерална
ДОМ ЗДРАВЉА "ЧАЧАК" ЧАЧАК.За директ.или одг.рук. Зашто сте у ПОЛИТИЦИ објавили оглас латиницом?
jovansolajic | 06 Септембар, 2014 11:10

У данашњој ПОЛИТИЦИ изашао је ваш оглас Јавног конкурса за избор директора.

Написан је латиничним писмом. Питам, зашто? Зар ви нисте јавна установа и да сте у обавези да пишете на српском језику ћирилицом /чл.10 Устава/.

И не само то. Скоро све што вам је написано у објекту и у вашој документацији написано је на латиничном писму. Нови Устав је донет 2006. године. Разумем, да оно што је пре тог времена било исписано латиницом, хајде због штедње, нисте преправили, али зашто се после тог датума не придржавате Устава своје земље.

Знате - ако може и овако и онако, онда какав утисак ми грађани стичемо о таквој установи. Закон мора да се поштује потпуно, поготову у тако одговорној друштвеној институцији - каква је Дом здравља.

Немојте да се наљутите.Али да знате, ако се не изборимо за своју ћирилицу, нема нам спаса - нестаћемо као народ.

Унапред се захваљујем на стрпљењу и разумевању.

С поштовањем

Јован Шолајић, Чачак, дана 6. септембра 2014. год.

Ово писмо објавио сам на моме БЛОГ - у - Размишљања једног ЧАЧАНИНА.

 #
ТВ ХЕПИ БЕОГРАД. Главни и одг.уредник. Појачајте тон или титлујте домаће емисије.
jovansolajic | 27 Август, 2014 10:49
ТВ ХЕПИ БЕОГРАД
 
ЗА ГЛАВНОГ И ОДГОВОРНОГ УРЕДНИКА - ЛИЧНО
 
Гледамо неке ваше емисије, нарочито интервјуе Миломира Марића. Све је без замерки, изузев ТОНА. Ем је слаб - једва се чује, ем неразговетан и неразумљив. Саговорници или брзо говоре, или шушкају - углавном ми гледаоци - слушаоци смо лишени да чујемо о чему се прича.
Зато вас молимо да ваши техничари прате ТОН, да га појачавају и чисте од шушкања до мере која би нам омогућила да разумемо ваше емисије. Или, ако је то немогуће титлујте на српском језику - ћирилицом по могућству.
Унапред вам много хвала.
С поштовањем,
Јован Шолајић, Чачак
Ово писмо објавио сам на моме БЛОГ - у - Размишљања једног ЧАЧАНИНА.
 #
ЈП ГРАДАЦ ЧАЧАК, НАТАША СТРУГАРЕВИЋ, Одговор на писмо у вези дет.рег плана "Атеница Кулиновци"
jovansolajic | 25 Август, 2014 11:35
ЈП ГРАДАЦ ЧАЧАК
ЗА НАТАШУ СТРУГАРЕВИЋ, ЛИЧНО
 
Много вам хвала, што сте били љубазни и одговорилли ми на моје примедбе на Нацрт Плана детаљне регулације "АТЕНИЦА - КУЛИНОВЦИ".
Стар сам 85 година, па нисам у стању да поступим како ви кажете. Зар вам није довољно, ако вас упутим на неке нетачности и противзаконите дефиниције. Зар ви не можете да проверите да ли се Кулиновачко поље налази у Атеници или у Чачку. Да ли знате , да у насељу од Градске болнице до леве обале Атеничке реке, на уличним таблама, пише "АТЕНИЦА - Микро насеље.". Како може да се зове Атеница, када су то били Кулиновци, а од Рата је град Чачак. Да ли знате, да се у телефонском именику М.З "СВЕТИ САВА", која покрива апсолутно цело Кулиновачко поље, не налази у Чачку, већ у месту које се зове Атеница. Како може да се насеље Кулиновачко поље града Чачка налази у Атеници. Јелда - немогуће.
Ко је крив и које то дозволио да директор Обданишта за обданиште код Болнице каже да је то сеоско обданиште у Атеници, или када директор Поште у Чачку Пошту бр. 4 у Чачку сврстава у сеоске поште јер се налази у Атеници, а она се налази усред Кулиновачког поља К.О.ЧАЧАК.
У Катастру пише да се територија градског атара града Чачка простире целом територијом Кулиновачког поља, а ви га називате Атеница.
Да би сте променили топоним прописана је законска регулатива. Не можете нечијом вољом или хтењем да мењате топониме. Или код нас, дао БОГ све може. На табли М.К. за Атеницу и Кулиновце, која се налази у спортској хали Младост пише место Атеница. А канцеларија се налази на територији К.О.Чачак, а ради се ближе о насељу Кулиновци или Кулиновачко поље.
На крају, још једном да вам кажем да ми није јасно због чега бих ја морао да доставим вама званичну примедбу на поменути нацрт. Битна је у свему суштина проблема. Ако вам ја кажем да у нечему грешите и ви уместо правог одговора тражите да дођем и да вам званично доставим примедбу. Или можда да вас пустим - погрешите. А, ја сам већ поставио ово питање Заштитнику грађана. Чекам да видим да ли ће се градске власти смиловати и поступити по налогу Заштитника грађана.
Не рекох, мој отац, деда и прадеда били су житељи села Кулиноваца, општина Чачак.
Но, да не дужим. Не можете топоним Кулиновци мењати у Атеница. То је тако, ако смо законита држава.
Унапред вам се захваљујем.
С поштоваем,
Јован Шолајић, Чачак
Ово писмо објавио сам на моме БЛОГ - у - Размишљања једног ЧАЧАНИНА:к
 #
ГРАД ЧАЧАК-УПРАВА ЗА УРБ.У Плану ген. рег. "АТЕНИЦА - КУЛИНОВЦИ". Зашто Атеница а не Кулиновци?
jovansolajic | 02 Август, 2014 11:43
ГРАДСКОЈ УПРАВИ ЗА УРБАНИЗАМ ГРАДА ЧАЧКА - На личност начелнику.
Поштовани Милоше,
У Нацрту Плана генералне регулације "АТЕНИЦА - КУЛИНОВЦИ" установио сам једну велику грешку:
У Тексту плана на страни 27 пише: "План детаљне регулације
 "АТЕНИЦА".А, центар тог насеља је смештен у центар насеља које се зове КУЛИНОВЦИ, и то од памтивека.Територија од Лозничке реке до Атеничке реке припада насељу које се зове Кулиновци, а ради се о делу тог насеља које се зове КУЛИНОВАЧКО ПОЉЕ-тако пише у Катастру. Треба да знате да се обе касарне, Градска болница, О.Ш."Свети Сава", обе спортске хале, Обданиште налазе у насељу које се зове Кулиновци, а пројектант плана га назива Атеница и то именом суседног насеља.
Упозоравам вас да не можете потезом некога који није добро погледао ни катастарску карту да мењате топониме. Зато постоји законска регулатива.
Тај део града - од ЦЕР - а и ТРЗ- а до Атеничке реке, то јест цело Кулиновачко поље припојено је граду у време око Другог светског рата и припада градском атару.
Баш ме чуди и интересује како је предлагач могао да насеље назове Атеница а у Катастру лепо пише  да се цела та територија или центар тог насеља зове Кулиновци.
Не знам што се некима не допада име Кулиновци.Ако је тако нека се зова насеље "СВЕТИ САВА" - како се зове Месна заједница која покрива целу територију Кулиновачког поља. Али, не може да се зове Атеница, јер то име већ носи суседно насеље које се простире од Атеничке до Трнавске реке.
С поштовањем.
Јован Шолајић, Чачак
Ово писмо објавио сам на моме БЛОГ - у - Разтмишљања једног ЧАЧАНИНА.  #
ФОНД ЗА РАЗВОЈ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ НИШ. Зашто сте објавили оглас на српском језику латиницом?
jovansolajic | 29 Јул, 2014 11:39
Normal 0 MicrosoftInternetExplorer4

ФОНД ЗА РАЗВОЈ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ НИШ

За Златка Миликића

 

 

Поштовани г - не,

 

У данашњој ПОЛИТИЦИ изашао је ваш оглас написан на српском језику  латиницом и на енглеском језику.

Питам вас? Зашто на српском језику и латиницом. Ви, као државна институција, у обавези сте по чл. 10 Устава да пишете на српском језику ћирилицом.

Зашто кршите Устав своје земље -. државе Србије. Па, до кад. Колико нам то треба да прочитамо Устав из 2006. године.

С поштовањем.

Ово писмо објавио сам на моме БЛОГ - у - Размишљања једног ЧАЧАНИНА.

 #
ЈП ГРАДАЦ ЧАЧАК. ПРИМЕДБА на Нацрт Плана генералне регулације "АТЕНИЦА - КУЛИНОВЦИ"
jovansolajic | 28 Јул, 2014 12:44
Normal 0 MicrosoftInternetExplorer4

ГРАДАЦ ЧАЧАК

ПРИМЕДБА НА НАЦРТ ПЛАНА ГЕНЕРАЛНЕ РЕГУЛАЦИЈЕ "АТЕНИЦА - КУЛИНОВЦИ"

 

Поштовани стручњаци за поменути план:

 

Поздрављам доношење Нацрта Плана генералне регулације "АТЕНИЦА - КУЛИНОВЦИ", али имам једну велику примедбу.

У Тексту плана, на страни 27 пише:  "План детаљне регулације " АТЕНИЦА". А, највећим делом ово насеље и центар тог будућег насеља се налази на територији насеља које се зове КУЛИНОВЦИ и то од памтивека.. Поље од Лозничке реке до Атеничке реке се зове Кулиновачко поље. У катастру пише Кулиновци.

Питам се  да ли је могуће да овај план нисте радили на бази катастарских карти, јер како можете назвати насеље Атеница када се ради о насељу Кулиновци.

Насељу Кулиновци  припада улица Др Драгише Мишовића скоро целом својом дужином, селу у којем је рођен поменути лекар и хуманиста, затим обе касарне ,градска болница, О.Ш. "Свети Сава" ТС ЧАЧАК I  110/35 KV, обе гимнастичке хале, итд.

ДА би сте променили име насеља постоји законска процедура. Не можете ви произвољно центру будућег насеља променити име и дати му име суседног насеља.. Ако је центар насеља  и већи део површине на територији која се званично зове Кулиновци не можете  да дате име Атеница.

С поштовањем.

Јован Шолајић, Чачак

Ово писмо објавио сам на моме БЛОГ- у - Размишљања једног ЧАЧАНИНА.

 #
ПУ "МОЈЕ ДЕТИЊСТВО", за дзр.С.СИМЕУНОВИЋ. Обд. Колибри се налази у Кулиновцима, а не у Атеници.
jovansolajic | 04 Јул, 2014 12:39
Normal 0 MicrosoftInternetExplorer4

ЗА ДИРЕКТОРА ПУ МОЈЕ ДЕТИЊСТВО - ЛИЧНО

 

Поштована СУЗАНА,

 

У данашњем Чачанском гласу, на страни 7, помиње се вртић у Атеници. У свим вашим државним документима пише да се овај вртић налази у граду Чачку, у ул. Др. Драгише Мишовића, која улица скоро целом својом дужином пролази преко насеља које се званично зове Кулиновци, у насељу у којем је рођен поменути доктор.

Да знате - ово обданиште се налази у насељу које се зове Кулиновачко Поље, М.З. "Свети Сава", а не у Атеници. У насељу Кулиновци са својим пољем /Кулиновачко/, налазе се обе касарне, Градска болница, О.Ш. "Свети Сава", обе спортске хале, Задруга, Хладњаче, итд.

Насеље Атеница простире се од Атеничке реке према Краљеву.

Молим вас - немојте нас слуђивати са тим Атеница , па Атеница. Или можда мислите да је Атеница по нечему чувенија од Кулиноваца. Напротив, Кулиновци су познатији  - дали су Др.Драгишу МИшовића, или можда ви мислите другачије.

Ово вам по други пут пишем. Није вредело оно први пут.

Волео бих и замолио бих вас да ми одговорите, одкуд идеја да говорите и пишете да се ово обданиште налази у Атеници - када то није тако.

С поштовањем,

Јован Шолајић, Чачак

Ово писмо објавио сам на моме БЛОГ - у - Размишљања једног ЧАЧАНИНА.

 

 

 #
ПУ "МОЈЕ ДЕТИЊСТВО",За дир.С. Симеуновић. Обд." КОЛИБРИ" се налази у Кулиновцима а не у Атеници.
jovansolajic | 16 Мај, 2014 12:32
Normal 0 MicrosoftInternetExplorer4

ПУ "МОЈЕ ДЕТИЊСТВО", ЗА ДИРЕКТОРА ЛИЧНО

 

Поштована Сузана,

 

У данашњем Чачанском гласу објавили сте један конкурс, у коме помињете објекат "Колибри" Атеница.

Међутим, ово обданиште се налази усред насеља које се зове Кулиновци. Налази се у ул. Др. Драгише Мишовића не случајно тако названа, већ по томе што она скоро целом својом дужином пролази по средини насења које се зове Кулиновци, родно место познатога лекара.

Интерсује ме у коме документу сте пронашли да се ова ваша установа налази у Атеници, па је тако адресирате. Насеље Атеница се простире почев од десне обале Атеничке реке па према Краљеву.

Да знате , обданиште "Колибри" се налази у Чачку, у ул. Др. Драгише Мишовића, насеље Кулиновачко поље, М.З. "Свети Сава".

Молим вас одговорите ми  зашто ви сместате Колибри у Атеницу када су то Кулиновци вековима.

Унапред се захваљујем.

С поштовањем.

Јован Шолајић, Чачак

Ово писмо објавио сам на моме БЛОГ-Размишљања једног ЧАЧАНИНА:

 #
МИНИСТАРСТВО ФИНАНСИЈА.ЗА МИНИСТРА. Да ли ће те натерати Држ.лутрију Србије да пише ћирил.
jovansolajic | 07 Мај, 2014 12:47
Normal 0 MicrosoftInternetExplorer4

МИНИСТАРСТВО ФИНАНСИЈА - ЗА МИНИСТРА ЛИЧНО

 

Поштовани  г-не министре,

 

Државне финансије су један од главних стубова на којима почива једна држава - па и наша.У државним финансијама закони морају стриктно да се поштују. Само строга дисциплина у финансијама може да буде темељ напретка земље.

Позната је ствар да су нам државне финансије катастрофалне. Ништа ту не штима како треба.

Ево, да узмемо један прост и баналан пример непоштовања закона у вашем ресору. Ради се о Државној лутрији Србије.

Питам се да ли ће те натерати Државну лутрику Србије , која је под вашом ингеренцијом, да пише ћириличним уместо латуничним писмом. Јер, је у држави Србији у чл. 10 Устава прописано да је у нашој земљи у јавној употреби српски језик и писмо српска ћирилица.

Надам се да ће те у томе успети, а то ће нам бити сигнал да се можемо надати неком бољитку, да ће се хаос у финансијама под вашим руководством средити,

Данас савесни грађани и привредници издржавају државу, а несавесни и не хају за то.

С поштовањем,

Јован Шолајић, Чачак

Ово писмо објавио сам на моме БЛОГ - у - Размишљања једног ЧАЧАНИНА.

 

 

 #
ТВ ПРВА БЕОГРАД.ДИРЕКТОР. Зашто су тон и слика тако лоши у емисији "Самац у браку".
jovansolajic | 06 Мај, 2014 12:02
Normal 0 MicrosoftInternetExplorer4

ТВ ПРВА БЕОГРАД

 

ЗА ДИРЕКТОРА - ЛИЧНО

 

Емисија "САМАЦ У БРАКУ" може да буде одлична. Међутим, слика вам је тамна а тон никакав. Ништа не може да се разуме. Да нисам читао роман ништа не бих сватао. Зато вас молим појачајте тон или титлујте текстове - говор. Питам се , да ли неко контролише шта се емитује, управо да ли је у реду слика и тон.

Не можете да будете ПРВА са оваквом сликом и тоном.

С поштовањем,

Јован Шолајић, ЧАЧАК

Ово писмо објавио сам на моме БЛОГ-у - Размишљања једног ЧАЧАНИНА.

 #
ТВ ХЕПИ БЕОГРАД. ЗА ДИРЕКТОРА. У емисијама "Ћирилица" тон ја слаб, појачајте га на неки начин.
jovansolajic | 06 Мај, 2014 11:17
Normal 0 MicrosoftInternetExplorer4

ТВ HAPPY БЕОГРАД

ЗА ДИРЕКТОРА - ЛИЧНО

 

Емисија "ЋИРИЛИЦА",  коју изузетно води Миломир Марић, изузетно је интересантна и гледам је са великим интересовањем. Међутим, тон вам је углавном слабашан, па нисам у стању да добро чујем и разумем разговор који се води, /имам 85 година/.

Зато вас много молим да  ваши техничари воде више рачуна о тону - да га појачају. Ако не, најбоље би било да титлујете текст разгивора. Можда и да учесници разговора имају пред собом на правилном одсзојању  микрофоне.

Урадите нешто, уз моју велику захвалност,

С поштовањем,

Јован Шолајић, ЧАЧАК

Ово писмо објавио сам на моме БЛОГУ. Размишљања једног ЧАЧАНИНА.

 

 #
ЈКП ЗА ГРЕЈАЊЕ "ЧАЧАК" ЧАЧАК.ОБРАД СТЕФАНОВИЋ.директор.Зашто рачуне штампате латиницом?
jovansolajic | 30 Април, 2014 12:36
Normal 0 MicrosoftInternetExplorer4

ЈКП ЗА ГРЕЈАЊЕ "ЧАЧАК" ЧАЧАК

 

ЗА ГЕНЕРАЛНОГ ДИРЕКТОРА - ЛИЧНО

 

Поштовани  гне Обраде,

 

На моју адресу стижу  ваши рачуни за утрошену топлотну енергију написани латиничним писмом. / вероватно и осталим потрошачима/.

Питам вас зашто их не пишете ћирилицом, јер је по чл. 10 Устава у службеној употреби српски језик и ћирилично писмо, још од далеке 2006. године. Значи радите противуставно, односно противзаконито.

Господине директоре, зар је могуће, да не поштујете писмо свога - српскога језика.

Да ли знате да смо за време окупације у Другом светском рату искључиво писали ћирилицом. Да ли знате да је заробљеник Србин путовао из Немачке у Србију на отпуст са објавом која је осим на немачком језику била написана / штампана/ на српском језику ћирилицом.

С поштовањем,

Јован Шолајић, Чачак

Ово писмо објавио сам на моме БЛОГ - у - Размишљања једног ЧАЧАНИНА.  

 #
НАРОДНА БАНКА СРБИЈЕ -ГУВЕРНЕР- Зашто дозвољавате пљачкање привреде и грађана ос стране банака!
jovansolajic | 26 Април, 2014 13:29
НАРОДНА БАНКА СРБИЈЕ  - ЗА ГУВЕРНЕРА ЛИЧНО
 
 
Поштована Јоргованка,
 
Директно питање: зашто сте дозволили банкама у Србији да на лак начин долазе до новца за своје издржавање и велике плате и профите.
Власници свих отворених рачуна у нашим банкама/ текући, жиро, штедне књижице, итд/ плаћају банци тзв. "одржавање рачуна" преко 100.- динара, у мојој банци у Чачку ја плаћам 120.-динара месечно. У држави у свим банкама има на милионе рачуна, па ова дажбина иде на милијарде динара годишње. У структури прихода банака заузима високи проценат - а ни лук јели - ни лук мирисали.
Истовремено, камате на штедњу "по виђењу" су смешно ниске. Плаћају нам камату у износу од 0,15% годишње, или приближно месечно 0,0125%. Израчунао сам - да бих ја и банка били егал - да ако ја њима платим за 12 месеци 12 пута по 120.- динара - што је укупно 1.440.- динара, требао бих да код њих држим на штедњи незамисливих 960.000.- динара свакога дана. Нема шта - ја њима да дам 960.000.- динара на чување и располагање и тек тада ме неће ништа коштати што држим паре у банци. Пазите ! ради се о коштању а не о користи. Замислите: када бих у банци држао свакога дана 100.000.- динара - ја бих њима свакога месеца плаћао 120.- динара, а они мени око 12.- динара камате. Значи, мене кошта држање пара у банци. Можда је овако у Швајцарској, али у Швајцарској је минимална и редовно исплаћена плата 4.500-.-SFR.
Банкама је овако лагодно. Народе и привредо држите паре у сламарицама нама оне не требају. Ми их пласирамо само са високим каматама а и ризично је давање кредита, зато привреда не мора или не може да ради да се развија, нови и нови незапиослини, мале плате, нема зашта народ да купује добра која производимо, а и без везе увозиме све и сваита. Зато је лакше ударити таксу коју аутоматски наплаћујете у дан кад треба, него ли да се бакћете са пласманом народног новца у привреду , у инвестиције. Можда је ово лаички- али како је ово нормално - да држава препоручи банкама да смање камате на орочену девизну штедњу, а истпвремено подиже кредите у иностранству са веома високим каматама. Још, кредит узет у иностранству мора да се врати извозом роба, а орочене паре грађана на неки начин не морају. Да ли је неко од ваших израчунао каква је разлика између кредита добијеног из иностранства и штедње грађана - новца који се налази у "сламарицама" и код гастарбајтера. Из економске науке ми је познато да се светска привреда финансира из штедње грађана.
Некада су банке плаћале солидну камату на штедњу и нису наплаћивали тзв. одржавање рачуна. Овако како нам је не ваља. Ваше мере морају да оживе привреду, производњу и потрошњу.
Све што се увози мора бити под контролом. Не сме се увозити оно што може да се произведе код нас.
Знате, како се развијала привреда у Словенији. После рата један Словенац је од наше фирме куповао инвестициона добра - све само по комад два. Питао сам га шта то ради: одговорио ми је: наша република чим установи критичну количину увезених производа па и из наших република одмах предузима мере да освоји ту производњу. Нема развоја, на увозу, већ на сопственим снагама.
Наставићу другом приликом.
С поштовањем,
Јован Шолајић, Чачак
Ово писмо објаио сам на моме БЛОГ - у - Размишљања једног ЧАЧАНИНА.
 
 #
КРКОБАБИЋ МИЛАН, ДИРЕКТОР "ПОШТА СРБИЈЕ": Зашто штампате поштанске марке латиницом?
jovansolajic | 17 Април, 2014 12:56
МИЛАНУ КРКОБАБИЋУ, ДИРЕКТОРУ " ПОШТА СРБИЈЕ" БЕОГРАД Поштовани г - не Милане, Са великим уважавањем вам се обраћам / не први пут/. Питам вас, због чега и по којем то пропису издајете поштанске марке на латиничном писму. По чл. 10 Устава, у обавези сте да пишете на српском језику и ћирилицом. Не може ништа бити старије од Устава, па према томе , аутоматски сваки пропис па и међународна обавеза су ништавни уколико су противни одредбама Устава. Но, одговорите ми , молим вас. Немојте ме терати да се обраћам Уставном суду. Неко је од нас у великој заблуди. Али, не верујем да сам то ја. Унапред се захваљујем. С поштовањем, Јован Шолајић, Чачак Ово писмо објавио сам на моме БЛОГ - у - Размишљања једног ЧАЧАНИНА.  #
МИНИСТАРСТВО ПРАВДЕ.Ми нисмо уређена држава ако не судимо прекршиоцима закона због преводил.
jovansolajic | 15 Март, 2014 11:16
МИНИСТАРСТВО ПРАВДЕ И ДРЖАВНЕ УПРАВЕ ЗА МИНИСТРА - ЛИЧНО Ово писмо шаљем и вама . Предходно сам га упутио листу ПОЛИТИКА за рубрику "Међу нама".Законом регулишите ову материју. Па ми смо жешћи и од ХАГА. Они не признају разлике у поменутим језицима, а ми тражимо длаку у јајету - већи смо католици од Папе. С поштовањем, Јован Шолајић, Чачак ЗА РУБРИКУ " МЕЂУ НАМА" Поштовани уредниче, Молим вас да у вашој рубрици објавите следеће: МИ НИСМО УРЕЂЕНА ДРЖАВА АКО НЕ СУДИМО ПРЕКРШИОЦИМА ЗАКОНА ЗБОГ ПРЕВОДИЛАЦА. Зашто Министарство правде није регулисало законом -да у правним стварима пред судовима нису потребни преводиоци за сва три или и четири слична језика / српски, хрватски, бошњачки, па и црногорски/. Колико прекршиоца закона остаје некажњено и колико трошкова овај народ треба да поднесе да би се платили огромни трошкови силних преводилаца, а ни због чега. Две битне чињенице томе у прилог, и то: 1. Држављанин Србије, по Уставу и законима да би имао држављанство државе Србије мора да говори или довољно познаје српски језик. Не може грађанин да има држављанство државе Србије а да не зна српски језик/ Ако то није законима регулисано, велика је грешка и треба под хитно то озаконити. Ви не можете постати држављанин САД или Енглеске ако не положите енглески језик и њихову историју - примера ради, и 2. Пред међународним судом правде у Хагу суђења се воде на једном језику без превођења и они га називају БХС језиком. Они сматрају да је то један те исти језик, јер су разлике веома мале. Питам се зашто није ово регулисано на време како треба. С поштовањем, Јован Шолајић, Чачак Ово писмо обвјавио сам на моме БЛОГ- у - Размишљања једног ЧАЧАНИНА. Молим вас да објавите следеће: МИ НИСМО УРЕЂЕНА ДРЖАВА АКО НЕ СУДИМО ПРЕКРШИОЦИМА ЗАКОНА ЗБОГ ПРЕВОДИЛАЦА. Зашто Министарство правде није регулисало законом -да у правним стварима пред судовима нису потребни преводиоци за сва три или и четири слична језика / српски, хрватски, бошњачки, па и црногорски/. Колико прекршиоца закона остаје некажњено и колико трошкова овај народ треба да поднесе да би се платили огромни трошкови силних преводилаца, а ни због чега. Две битне чињенице томе у прилог, и то: 1. Држављанин Србије, по Уставу и законима да би имао држављанство државе Србије мора да говори или довољно познаје српски језик. Не може грађанин да има држављанство државе Србије а да не зна српски језик/ Ако то није законима регулисано, велика је грешка и треба под хитно то озаконити. Ви не можете постати држављанин САД или Енглеске ако не положите енглески језик и њихову историју - примера ради, и 2. Пред међународним судом правде у Хагу суђења се воде на једном језику без превођења и они га називају БХС језиком. Они сматрају да је то један те исти језик, јер су разлике веома мале. Питам се зашто није ово регулисано на време како треба. С поштовањем, Јован Шолајић, Чачак Ово писмо обвјавио сам на моме БЛОГ- у - Размишљања једног ЧАЧАНИНА.  #
«Претходни   1 2 3 4 5 6 7 ... 39 40 41  Следећи»